Aunque los había sufrido -y no nos engañemos, disfrutado- desconocía el término con el que se les designaba: “Hoygan”. Una compañera me descubrió ayer (gracias Alba) el apodo y me mostró una divertida página con sus azañas, a la que posteriormente os remitiré.
Las definiciones de “Hoygan“ que podemos encontrar por internet nos aclaran:
- Usuario que escribe en castellano con muchas faltas de ortografía.
- Término despectivo que se aplica a las personas que escriben con faltas de ortografía en blogs y foros. ...
- Persona que debido a su incultura o desinterés en escribir correctamente su lenguaje escribe de manera ortográfica y gramaticalmente incorrecta.
- Por metonimia, texto escrito por un Hoygan.
Según nos explica diegoj en su blog, “Se cree que el origen del término puede venir del inicio de muchos mensajes en estos foros, ya que empezaban con una llamada de atención para seguir con una petición de ayuda o información. El esquema es muy similar en casi todos los mensajes. Para empezar, el término "Oigan" (u otros lexemas fonéticamente equivalentes [hoygan, oygan, hoigan, etc.]) para pedir que se lea el mensaje”.
Hay una gran cantidad de páginas dedicadas a hablar (criticar, burlarse, divertirse a costa) de este fenómeno cada vez más abundante. Es suficiente poner en un buscador “foro oigan OR hoigan OR hoygan”, como nos sigue indicando diegoj, para acceder a un amplio menú de posibilidades entre las que escoger para informarnos y aprender más sobre el tema: diccionarios, foros, “inciclopedias”, etc.
La página que os comentaba anteriormente, es un símil a “menéame” dedicado a los “hoygan” remitidos por los “Hoygan”. La encontrareis aquí.
Pues... a mí m pone 1 pok nervioso. Hay vecs q no konsigo ntndr ese lenguaje...
ResponderEliminarExacto. Es imposible. Muchas veces dejo de leerlo porque soy incapaz y además, me hace daño a la vista. Errores tenemos todos pero esas colecciones de ataques al diccionario y a la gramática...
ResponderEliminar